February 22nd, 2015

Почему американцев называют «пиндосами»

Всю дорогу удивлялся, почему американцев внезапно стали называть «пиндосами». В детстве, я помню, так всегда звали греков, причём они неистово обижались на это прозвище. Теперь я понимаю, почему, цитирую:

pindos-pony

Знакомьтесь: вот они, настоящие пиндосы

На самом деле «пиндос» не является неологизмом и давно живет в русском языке. Изначально этим словом обозначали древнюю породу лошадок-пони (от названия горы Pindus, Пинд), обитающих в горных областях Фессалии и Эпира в Греции. Достаточно познакомиться с экстерьером фессалийских пони, чтобы понять — рано или поздно слово «пиндос» пристанет и к людям: «Удлиненная голова, узкий корпус с длинной спиной, слабым крупом, крепкими копытами, которые обычно не подковывают. Эти пони смелые и выносливые, хотя порой излишне упрямы. Пиндосов отличает уверенная поступь и устойчивость на ногах».

Так оно и вышло: уже в XIX веке пиндосами стали называть черноморских и азовских греков. Выражение «грек-пиндос», как утверждают некоторые сетевые ресурсы, встречается в одном из рассказов Чехова (не проверял. — С.Г.). Далее самое забавное. В период между Первой и Второй мировой войнами слово «пиндос» прижилось в американском сленге: так называли всех низкорослых и черноволосых выходцев с Балкан (греков, румын, болгар) и юга Италии.

В общем, кому интересно, как и когда слово «пиндос» прилипло к американцам – вот тут Голубицкий всё понятно объясняет [клик].

Originally published at iDiot Daily. You can comment here or there.